About my Blog

Kertben ugrálós, zongorázós, ordibálós, terápiás céllal inkább sütő, mint főző mamiblog

2008. október 10., péntek

Gordon

Kedves kolléganők és kollégák! Nahát, ez pont úgy hangzik, mikor a suliban értekezlet kezdődik... :)
Dicsekedni fogok, ráadásul a más tollával, izé, dicsőségével, illetve munkájával, merthogy Andris öcsém jóvoltából boltba került (abba a bizonyos A betűvel kezdődő könyvesboltba) egy új Gordon Ramsay könyv, a SUNDAY LUNCH - AND OTHER RECIPES FROM THE F WORD című és én borzasztóan büszke vagyok, hogy a Bandi fordította! Majd jól megnézem, miket lehetne onnan megfőzni-sütni és az eredményt publikálom itt.

4 megjegyzés:

Gabah írta...

Ez nagyszerű! Gratulálunk Neki sok-sok szeretettel!!! Hmm...kíváncsi lennék, milyen lehet Gordon eredeti szövegét fordítani...;-)

Marcsi írta...

Gratula az öcsédnek.
Pont tegnap láttam a "A" könyvesboltban.

miniMálna írta...

ezzel lehet is dicsekedni, akinek ilyen öccse van, EJHA! :)

Tündér anyuci írta...

Kedves, hogy írtatok! Gabah, azt hiszem, nagyon élvezte Andris a fordítást. Nagyon klassz a könyv és már készül egy újabb fordítás is, de azt nem mondhatom meg, hogy kiféle/miféle, :)